ثقافةمقابلةقبل 17 يومًا

الروائي محمود عبدالشافي: الأدب العربي يحتاج ثورة حقيقية وليس تطبيقات

في حوار صريح مع منصة جمهرة، يناقش الروائي والناقد المصري محمود عبدالشافي أزمات الرواية العربية المعاصرة، والدور الجديد للأديب في عصر وسائل التواصل. يكشف عن رؤيته النقدية الجريئة حول ما يسميه "الأدب السلعة" وموقفه من الحركات الأدبية الحالية.

م

محمود عبدالشافي

روائي وناقد أدبي مصري

2025
بعد فوز عمله الأخير بجوائز إقليمية، يشارك عبدالشافي رؤيته الفكرية حول مستقبل الأدب العربي والتحديات التي تواجهه في العصر الرقمي.
س

تتحدث دائماً عن أزمة الرواية العربية المعاصرة. ما هي هذه الأزمة بالتحديد، وهل هي أزمة حقيقية أم مبالغ فيها؟

الأزمة حقيقية وملموسة جداً. نحن نشهد انفصالاً كاملاً بين ما ينتجه الروائيون الشباب وبين واقع القارئ العربي الفعلي. الرواية أصبحت سلعة تُكتب للجوائز والتصنيفات الدولية، لا لقارئ حقيقي. المشكلة أننا نتحدث بلغة نخبوية منقطعة عن الشارع، بينما القارئ العربي يبحث عن قصة تلمسه وتحدثه بصدق. هذا ليس تراجعاً في الكمية، بل في الأصالة والارتباط بالحياة اليومية.

س

كيف ترى دور منصات التواصل الاجتماعي في صناعة الأدب والأديب؟ هل هي فرصة حقيقية أم تهديد؟

هي سلاح ذو حدين، لكن الحد الخطر أكثر حدة. المنصات الرقمية أتاحت لأصوات جديدة أن تُسمع، وهذا إيجابي جداً. لكن من جهة أخرى، خلقت ثقافة الاستهلاك السريع، حيث يُقاس نجاح العمل الأدبي بعدد الإعجابات والتعليقات. هذا يدفع الأديب نحو الكتابة السطحية الخفيفة، بدلاً من الغوص العميق. الأدب الحقيقي يحتاج وقتاً وتأملاً، والتواصل الاجتماعي يقتل كليهما.

س

هناك من يقول إن الأدب العربي تحت سيطرة دور نشر قليلة ومسارات نقدية محددة سلفاً. هل توافق على هذا الرأي؟

أوافق تماماً، والأمر أسوأ مما يتصور معظم الناس. هناك كارتل غير معلن من الناشرين والمحررين والنقاد يتحكمون بالمشهد الأدبي الرسمي. إذا لم تكن علاقتك بهؤلاء الأشخاص جيدة، فرواياتك قد لا ترى النور أصلاً. هذا يخنق الإبداع ويفرض نمطاً واحداً. نحتاج ثورة حقيقية من خلال دور نشر مستقلة وحركات أدبية تتمرد على هذه السلطة.

س

كتاباتك تتناول قضايا سياسية واجتماعية مباشرة. هل تشعر بضغوط في مصر أو العالم العربي لتخفيف هذا الجرأة؟

الضغوط موجودة بأشكال متعددة، ليست دائماً رسمية مباشرة، بل ضغوط اجتماعية واقتصادية أشد خطورة. قد تُرفض روايتك من دار نشر لأنها تلمس موضوعاً حساساً. قد تواجه انتقادات عنيفة على وسائل التواصل. قد تفقد فرصاً اقتصادية. لكن كروائي، أعتقد أن الالتزام بالحقيقة أهم من أي شيء آخر. إذا خفتنا من الكتابة، فنحن بلا رسالة.

س

ما رأيك في الترجمات الأجنبية للأدب العربي؟ هل تساعد الأديب العربي أم تهمشه أكثر؟

الترجمة فرصة ذهبية لكنها محدودة جداً. الحقيقة أن الأدب العربي يُترجم أقل بكثير من أدب دول أوروبية صغيرة. هناك تحيز واضح في الأوساط الأدبية الغربية ضد العربي والشرقي عموماً. عندما تُترجم رواية عربية، غالباً ما تكون الروايات التي تقدم صورة معينة عن العالم العربي—الصراع، الفقر، الاضطهاد. نادراً ما نجد روايات عربية تُرجمت تتحدث عن الحياة اليومية الطبيعية أو الفرح. هذا ينعكس على كيفية فهم الغرب لنا.

س

إذا عادت الدنيا بك، هل كنت ستختار أن تكون روائياً أم ستختار طريقاً آخر؟

هذا سؤال عميق. صراحة، كنت سأختار الكتابة نفسها، لكن ربما بطريقة مختلفة. ربما كنت سأركز على الصحافة الحقيقية أو الكتابة الحوارية. الرواية تعطيك حرية لكنها تعطيك أيضاً وحدة معزولة. الآن أشعر أنني أريد أن أكون في الشارع أكثر، في النقاشات الحقيقية مع القراء. الأدب في النهاية هو تواصل، وليس أداة للعزلة أو الشهرة.

س

ما هي نصيحتك للروائيين الشباب الذين يريدون صنع اسم لأنفسهم في المشهد الأدبي العربي؟

نصيحتي بسيطة: لا تكتب لتُرضي أحداً. اكتب لأنك مضطر، لأن لديك شيئاً يجب أن يُقال. اقرأ كثيراً، لا سيما الكتب القديمة والمنسية، ليس الكتب الموضة. لا تبحث عن اختصارات مع الناشرين أو النقاد. ابنِ جمهورك الخاص بصبر. وأهم شيء: لا تيأس من الفشل. الفشل هو المعلم الوحيد الحقيقي.

س

ماذا عن مشاريعك القادمة؟ هل تعمل على رواية جديدة؟

أنا أعمل على عدة مشاريع في نفس الوقت. رواية جديدة تتعلق بالهجرة واللجوء، لكن من منظور مختلف تماماً عما رأيناه. أيضاً أفكر في مجموعة قصصية قصيرة جداً، تجربة شكل جديد. والمشروع الذي يثيرني أكثر الآن هو عمل غير روائي، كتاب حوارات مع كتاب عرب شباب عن الكتابة والحياة. أريد أن أسجل هذه الشهادات قبل أن يتغير كل شيء.

المصدر
منشورات ذات صلة
قبل 10 ساعات
🎬842 فيلماً
أفلام وثائقية عربية أُنتجت بين 2018 و2024
📱45%
نسبة الأفلام الممولة من منصات بث رقمية
🏆127 جائزة
جوائز دولية فازت بها أفلام وثائقية عربية
🎥مصر والإمارات ولبنان
ثلاث دول عربية تصدرت الإنتاج الوثائقي
صناعة الأفلام الوثائقية العربية بالأرقام — من الهامش إلى المنصات العالمية

تشهد الأفلام الوثائقية العربية نموًا ملحوظًا في الإنتاج والتمويل والعرض العالمي، خاصة بعد توجه المنصات الرقمية لدعم المحتوى العربي. تتنافس دول عربية عديدة على تقديم روايات وطنية وإقليمية عبر هذا الوسيط الفني، مما انعكس على حضورها في المهرجانات الدولية الكبرى والحصول على جوائز عالمية.

🎬
842 فيلماً
أفلام وثائقية عربية أُنتجت بين 2018 و2024
بمعدل نمو سنوي يتجاوز 12% طبقاً لمرصد المحتوى العربي
📱
45%
نسبة الأفلام الممولة من منصات بث رقمية
ارتفعت من 18% عام 2018 إلى 45% في 2024
🏆
127 جائزة
جوائز دولية فازت بها أفلام وثائقية عربية
في مهرجانات عالمية مثل كان وبرلين والقاهرة منذ 2020
🎥
مصر والإمارات ولبنان
ثلاث دول عربية تصدرت الإنتاج الوثائقي
مصر وحدها أنتجت 34% من الأفلام الوثائقية العربية في 2023
اعرض الكل (10) ←
المصدر
ستتعلم كيفية توثيق التراث الثقافي المحلي بشكل منهجي باس
🎯حدّد المجالات الثقافية التي تريد توثيقها10 دقائق
📝جمّع المعلومات من أصحاب المعرفة المحليين15 دقيقة
📸وثّق بالصور والفيديوهات عالية الجودة15 دقيقة
🎙️سجّل المقابلات الصوتية والشهادات الشفوية10 دقائق

يهدف هذا الدليل إلى تمكينك من توثيق العادات والتقاليد والحرف اليدوية المحلية بطرق منظمة وفعّالة. سيساعدك على حفظ الموروث الثقافي للأجيال القادمة من خلال أدوات بسيطة وخطوات واضحة. توثيق التراث يعزز الهوية الثقافية ويحافظ على القصص والمعارف التاريخية التي تميز مجتمعك.

🎯ستتعلم كيفية توثيق التراث الثقافي المحلي بشكل منهجي باستخدام أدوات متاحة، وستكون قادراً على حفظ السجلات الثقافية وتنظيمها وحتى مشاركتها مع المجتمع
متوسطساعة واحدة
1
🎯حدّد المجالات الثقافية التي تريد توثيقها10 دقائق

ابدأ بتحديد المجالات التي تهتم بها: الحرف اليدوية، الطقوس والعادات، الفنون الشعبية، الطعام التقليدي، الملابس، أو اللهجات المحلية. قم بإنشاء قائمة بالموضوعات التي تريد الحفاظ عليها مع تصنيفها حسب الأولوية والأهمية الثقافية.

2
📝جمّع المعلومات من أصحاب المعرفة المحليين15 دقيقة

تواصل مع الحرفيين والعاملين بالمجالات التقليدية والشيوخ وحملة الذاكرة المجتمعية. اطلب منهم مشاركة معارفهم وتجاربهم الشخصية. سجل أسماء المساهمين والتفاصيل الشخصية التي تضيف قيمة إلى التوثيق.

⚠️احرص على الحصول على موافقة صريحة قبل استخدام أسماء أو صور الأشخاص في التوثيق
3
📸وثّق بالصور والفيديوهات عالية الجودة15 دقيقة

استخدم كاميرا أو هاتفك الذكي لالتقاط صور واضحة للحرف والمنتجات والمراسم. صوّر الفيديوهات القصيرة التي توضح الخطوات العملية للحرفة أو التقليد. تأكد من الإضاءة الجيدة والزوايا التي توضح التفاصيل المهمة.

⚠️تأكد من توفر مساحة تخزين كافية وظهر الأشخاص في الصور بوضوح وموافقتهم
4
🎙️سجّل المقابلات الصوتية والشهادات الشفوية10 دقائق

استخدم تطبيق تسجيل صوت مجاني (مثل Voice Memos على الهاتف) لتسجيل شهادات الحرفيين والعاملين بالتراث. اطرح أسئلة مفتوحة عن تاريخ الحرفة، الخطوات التفصيلية، والحكايات المرتبطة بها. احفظ الملفات بأسماء واضحة تشير إلى المحتوى والتاريخ.

⚠️احصل على موافقة كتابية أو شفوية واضحة قبل تسجيل أي شخص
اعرض الكل (8) ←
المصدر
ما هو؟قبل 17 ساعة
ثقافةثقافة

الكتابة النسوية

Feminist Literature

ثقافة

حركة أدبية وفكرية تركز على تجارب النساء وقضاياهن، وتنتقد الهياكل الاجتماعية الذكورية من خلال الأدب، بهدف تحقيق المساواة والعدالة الجنسانية.

📜 مصطلح حديث مشتق من كلمة «نسوية» (Feminism)، التي ترجع لأصول لاتينية من كلمة «femina» بمعنى امرأة، واقترنت بالحركة النسائية الحديثة في القرن التاسع عشر.

✍️

التعريف والماهية

الكتابة النسوية ليست مجرد كتابة من قبل نساء، بل هي منهج فكري وأسلوب أدبي يضع تجارب النساء وآرائهن في المركز، ويسائل الافتراضات الذكورية المتوارثة. تتجاوز هذه الكتابة مجرد السرد الشخصي لتصبح أداة نقد اجتماعي وسياسي تطالب بالمساواة والعدالة. تشمل أشكالاً متنوعة من الإبداع الأدبي: الرواية والشعر والمقالة والنقد الأدبي.

📚

التطور التاريخي والتموجات

شهدت الكتابة النسوية تطوراً عبر ثلاث موجات أساسية: الأولى (أواخر القرن التاسع عشر وأوائل العشرين) ركزت على حقوق التصويت والتعليم؛ الثانية (ستينيات وسبعينيات القرن العشرين) تناولت القضايا الجنسية والاقتصادية والثقافية بعمق أكبر؛ الثالثة (من التسعينيات فصاعداً) أضافت أبعاداً متقاطعة تراعي التنوع العرقي والطبقي والديني. في السياق العربي، ظهرت الكتابة النسوية بشكل واضح مع بدايات النهضة الحديثة، ثم تطورت بشكل ملحوظ في العقود الأخيرة.

المصدر